Спустя короткое время после запуска Chrome в 2008 году, браузер получил нативную интеграцию переводчика Google.
Пользователи Google Chrome могли использовать эту функцию для перевода веб-страниц на другие языки. Всплывающее окно переводчика автоматически появлялось на иностранных страницах, что было действительно удобно.
В то время другие браузеры, такие как Internet Explorer, Opera или Firefox поддерживали перевод текстового содержимого только с помощью расширений.
Переводчик долгое время просуществовал в Chrome без каких-либо существенных улучшений. Тем не менее, в последние годы конкуренты стали уделять серьезное внимание интеграции функций перевода. Microsoft Edge, который основан на базе Chromium, получил нативный переводчик на базе сервиса Microsoft Translator. При этом в классической версии Edge перевод был доступен только средствами расширений.
В прошлом году Microsoft представила поддержку функции перевода выделенного текста. Пользователям нужно лишь выделить интересующий текст, кликнуть правой кнопкой мыши и выбрать опцию Перевести выделенный фрагмент на … Переведенный фрагмент отображается прямо в основном тексте на странице.

Похоже, что теперь Google решает наверстать упущенное. Пользователь Reddit под ником Leopeva64-2 обнаружил, что Google планирует интегрировать функцию частичного перевода в Chrome. Данный функционал позволит переводить выделенный текст, но сам процесс будет отличаться от реализации в Edge.
Пользователи также смогут выделить фрагмент, вызвать контекстное меню и выбрать опцию Перевести на …, но переведенный текст будет отображаться не на самой странице, а во всплывающем окне.
На данный момент функция полностью не реализована. Новый пункт контекстного меню уже доступен на некоторых устройствах, но процесс перевода не выполняется. Инженеры Google работают над этим, и мы сможем увидеть новую функцию в будущих релизах Chrome.
Отметим, что Edge — не единственный браузер с поддержкой перевода текстовых фрагментов. Аналогичная функция присутствует в Vivaldi, причем для процесса перевода используется копия сервиса Lingvanex, развернутая на серверах Vivaldi, что должно улучшить конфиденциальность пользовательских данных. Mozilla также работает над интеграцией переводчика, и пользователи Firefox уже сейчас могут установить расширение Firefox Translations, возможности которого пока довольно ограничены.
Частичный перевод текста является полезной функцией, особенно на мультиязычных сайтах. Например, если в комментариях используются разные языки. Обычный полностраничный перевод в таких случаях может не справится с задачей перевода. По этой причине расширения Chrome, поддерживающие частичный перевод, являются очень популярными.
А какие функции переводчика вы бы хотели увидеть в браузере?
Обновления программ, что нового
• Android 16 QPR3 для Pixel: 6 ключевых изменений, которые появятся уже в марте
• NIST: принудительная смена паролей каждые 90 дней устарела и снижает безопасность
• Утечка: Snapdragon 8 Elite Gen 6 может получить систему охлаждения от Samsung Exynos
• Утечка: Honor 600 может получить аккумулятор емкостью 9000 мАч
• Стартовала бета-версия HyperOS 3.1 для 10 новых устройств: номера сборок для России и глобального рынка
• Покупатели Яндекс Маркета смогут создавать ИИ-подборки товаров под конкретные задачи